Wednesday, December 5, 2012

Села в лужу...

Еще в октябре мы купили путевки в Доминикану  на неделю с 16го декабря. На прошлой неделе я залезаю на работе в календарь с расписанием, чтобы посмотреть, в какие дни я из дома работаю, а в какие ехать в офис, и каков был мой шок, когда я увидела, что в отличие от путевок, мой отпуск был забронирован на неделю с 9го декабря!!..... Не знаю, в какой момент меня переклинило и каким лешим я не проверила свой ежедневник перед тем, как платить за билеты, совсем на меня непохоже, но это произошло... 
В чем проблема, спросите вы. У нас в компании отпуск бронируется за год заранее и изменения не всегда возможны. Более того, декабрь, январь и февраль - самые загруженные месяцы, когда больше одного человека одновременно отдыхать не пускают (да-да, как в школе - "подожди, пока Вова вернется, потом выйдешь"). Я была готова сквозь землю провалиться, когда шла в отдел расписания (workforce) просить поменять даты, ведь у меня даже приличной причины на это нет, просто ступила и всё.
К счастью, они с пониманием отнеслись к моей ситуации, попросили меня поменяться с кем-нибудь, чтобы поработали за меня в ту неделю, а я за них в выходные. Поменяться получилось на 3 из 5ти рабочих дней, и все остались довольны) Я еду в отпуск в запланированное время, честно несу наказание за невнимательность путем "отработок" в выходные, у компании есть необходимые им "руки" в самые важные дни недели.
Вот такой вот мне урок!


Tuesday, December 4, 2012

Вот к этому мы и идем, по-моему...

Очень часто мне кажется,  что новые технологии рано или поздно все-таки возьмут над нами верх, как в многочисленных фантастических фильмах, где машины захватывают планету. 
Ниже отличный пример того, куда мы катимся, по-моему)))


Wednesday, November 28, 2012

Black Friday

Черная пятница - это пятница после дня благодарения в США, когда почти все магазины устраивают "умопомрачительные" распродажи. В Канаде такое устраивают на Boxing day (26 декабря, т.е. сразу после рождества), но в этом году торговые центры решили не уступать Америке, и тоже организовали Черную пятницу, причем на 3 дня. Не знаю, чем это вызвано - то ли был спад продаж, то ли борются с шоп-туризмом (канадцы часто ездят за покупками в США, а недавно к тому же увеличили сумму необлагаемую налогом), то ли что.
Да, есть магазины, у которых действительно были скидки, но как мне показалось, большинство просто подняли цены, а потом нарисовали скидку. Например, в четверг я заходила в магазин аксуссуаров, и там вещи были 2 штуки за $20, а в пятнцу ценники сменились на -50%, что получалось по $12.50 за вещь. Так и другие магазины, где нет наклеенного на товар ценника, просто сказали, что раньше вот оно стоило больше, а теперь со скидкой, берите не пожалеете. Именно поэтому я выше слово умопомрачительный поставила в кавычки.
Я вообще очень аккуратный, даже наверное, "скряжный", покупатель - я не трачу деньги бездумно, не люблю платить много за одежду или украшения и обычно обхожу несколько магазинов, предже чем выбрать что-то. Поэтому я обращаю внимание на цены и, как правило, помню что, где и сколько стоило. Так вот, большая часть подобных распродаж - обман.

P.S. Именно большая часть, а не все, ибо я вот, например, тоже все-таки поддалась повсеместному скупанию, и купила фотоаппарат за $260 (правда, с витрины, т.е. не совсем новый), который в понедельник стал обратно $430 (но новый).

Tuesday, November 27, 2012

Наш кубинский гид

Вспомнился мне почему-то сегодня гид с Кубы, который возил нас на "сафари". Подумалось, что личность он достойная восхищения и подражания.
Все кубинцы, с которыми мы общались (по большей части, они сами с нами заговаривали), так или иначе жаловались на свою жизнь и представляли ее в негативном свете. Дефицит продовольствия, маленькая зарплата, детей надо кормить-одевать, нет удобств и т.п. Хулио же (так его зовут) никаких таких песен не заводил. Да, он подтверждал эти сведения, если его спрашиваешь, но строго в виде фактов. Да, из его слов можно было сделать вывод, что ему это не нравится, но он никогда напрямую не выражал своих эмоций. Вполне возможно, что это потому, что он знал, что мы из России и сами прекрасно знаем, что такое контроль государства.
Во время встречи с другими группами туристов, выяснилось, что он говорит не только на английском и французском (испанский не в счет, естесственно), но и немного на немецком и итальянском. Когда мы начали его расспрашивать, где он этому научился, выяснилось, что просто от людей или по книгам самостоятельно. Как-то работал вместе с немцем, как-то узнал, что по соседству поселился итальянец, и пошел к нему с предложением бартера - сосед учил его итальянскому, а он делал для него какую-то работу на ферме, французский учил по библиотечным учебникам, а потом заговаривал с туристами для практики...
Также упорно он устраивался на работу гидом: сначала пошел, как положено, во что-то вроде министерства туризма, ждал ответа несколько лет, а потом плюнул и пришел к тур.оператору напрямую и попросил любую работу. Т.к. он знает несколько языков, его взяли на испытательный срок, после которого ему снова пришлось давить на контору, чтобы его оставили на постоянную работу.
Т.е. человек так упорно шел к своей цели и достиг ее. Его силы воли хватит на нескольких, ибо сколько примеров, когда люди, приезжая в Канаду, где есть бесплатные курсы, библиотеки и вообще язык повсюду, все равно почти не говорят по-английски.
Плюс к этому, он отлично водит (я вообще не переставала удивляться, как кубинцы способны так хорошо водить, если подумать о соотношении количества машин к численности населения), постоянно читает разные книги по истории Кубы (все, что может раздобыть у знакомых или в библиотеках) и подробно и открыто отвечает на любые вопросы.
В самом конце нашего сафари выяснилось, что у него есть годовалый сын, но он ни разу не использовал этот факт, как повод подавить на жалость.
И он вовсе не из тех, кто горд своей страной или полон патриотизма - нет, он признает все их проблемы, но при этом не отчаивается и не пытается заработать на своем положении, а напротив, выполняет свою работу достойно восхищения.

Friday, November 23, 2012

Baby Shower

На второй год пребывания в Канаде, я узнала о такой традиции, как baby shower (дословно "десткий душ"), а на третий год даже поучаствовала)) Насколько я знаю, в России гостей собирают на смотрины, обычно через 40 дней после рождения малыша, и/или "на зубок", когда у ребенка появляется первый зуб. В Северной Америке же гостей собирают во время последнего триместра, т.е еще до рождения малыша. 
Традиционно этот праздник устраивали близкие подруги, приглашали только женщин, которые и делились опытом с ожидающей первенца матерью. Гости приносили подарки, подруги накрывали небольшой стол, и вечер проходил за беседами и играми на тему детей и беременности. Название праздника, предположительно, происходит от того, что беременную "обдавали" подарками, как душем.
С одной стороны, сбор гостей до родов очень практичен. Во-первых, можно заранее подготовить все необходимые вещи (как в виде полученных подарков, так и в виде напоминаний от тех, кто через это уже прошел); во-вторых, не надо соблюдать тишину, постоянно присматривать или наоборот утомлять новорожденного; в-третьих, маме куда проще принимать людей до родов, нежели в первое время после, ведь ее жизнь с появлением малыша сильно меняется. Единственный недостаток таких посиделок - это то, что гости не видят малыша. Похоже, тут очень высоко ценят личную жизнь и понимают, что после родов пополнившуюся семью лучше не беспокоить (по крайней мере гугл так сходу не выдал ничего похожего на русские смотрины).
Если выбирать золотую середину, то удобнее всего было бы собирать людей сначала на бэйби шауер, а потом на зубок (так чтоб не в первые месяцы), чтоб и нашим, и вашим, как говориться :)
Яндекс.Метрика